flumpool Over the rain~ひかりの橋(日劇血色星期一主題曲)

Added 2009-03-26 07:42:48 | Length: 04:39 | Category: Songs

即是冰冷的雨水濕濡了臉頰
花びらに落ちた雫が君と重なって



從花瓣上落下的雨滴與你重疊在一起
それが光と呼べるものならば 輝きは色褪せないで 



如果說那就叫做光亮的話 它將永遠閃耀不會褪色
どんなに汚されたって
就算多麼的污濁不堪
Ah 消えないって思うこと これきりじゃない 



Ah 認為無法磨滅 這並非全部
悲しい記憶 消せないように
為了不讓悲傷的記憶消失
涙堪えた瞳の奥に 何よりもきれいな光を集め



在忍著淚水的眼睛深處 聚集了世上最美的光芒
雲の向こうに歩いていこう 雨のあとには虹が架かる
邁向雲的那一端 在雨後彩虹會高掛於天空
耳を澄ませば聞こえる鼓動 捨てたもんじゃないって心が叱る



只要仔細聆聽就能聽見心跳聲 心裡斥責著這並非可輕易丟棄的
この手を取って誇りを叩けば 



只要牽起這雙手加以誇讚的話
君にも見えるはず今日が昨日とは違う今だと
現在相信你也一定看得見今天和昨天不一樣
Ah ひとつの傷だけで 立ち止まるような華奢な期待 ここに捨てて
Ah 只因為一道傷口就躇步不前 那種奢華的期待將它扔在這裡
誰もがみんな希望の橋を 心に描いている 暗闇の中で



不論是誰身處在黑暗中 都會在心裡描繪一座希望之橋
雨が上がれば 空にかかる 夢を信じて歩いてゆこう
只要放晴就一定會出現在天空 相信自己的夢想邁步向前
声をからして叫び続けても もがき続けて ただ報われない



即是不斷的叫喊到聲音乾涸 不停的掙扎不求回報
手にとれそうな 届かないような その光が 答えだ
似乎快要得手似乎無法傳達 那道光亮給了我答案
頬を濡らした雨の雫は 一筋の輝き 怯えなくていい



濕濡了臉龐的雨滴 一道燦爛的光輝 真的不用去畏懼
誰もがみんなに字を見るため 



為了讓任何人都能看得見字
生きていると思えた 暗闇の中で



在黑暗中生存著
雨が上がれば 空に架かる夢を信じて歩いていこう



只要放晴就一定會出現在天空 相信自己的夢想邁步向前
夢だけを信じて歩いて行こう
只要相信自己的夢想邁步向前

Keywords:  日文歌